فتح المركز القومي للترجمة باب الترشح لجائزة رفاعة الطهطاوي، التي تمنح لأفضل عمل مترجم، عبر شهادة تقدير وميدالية تذكارية ومكافأة مالية مئة ألف جنيه.

 

وأعلنت مديرة المركز الدكتورة كاميليا صبحي عن إطلاق جائزة لشباب المترجمين قيمتها 25 ألف جنيه، وتقبل الأعمال من بداية الشهر الجاري وحتى نهاية نوفمبر المقبل، وستتاح للمؤسسات والهيئات المعنية فرص المشاركة في المسابقتين، بعدما كانت مقصورة في الدورات الثلاث السابقة على الأعمال الصادرة عن المركز القومي للترجمة.

 

ويذكر أنه قد فاز في الدورة الأولى للجائزة مصطفى لبيب عبد الغني عن ترجمته لكتاب "فلسفة المتكلمين" للمؤرخ الفرنسي هاري ولفسون؛ وفي عام 2010 حصل بشير السباعي على الجائزة عن ترجمته لكتاب "مسألة فلسطين" للمؤرخ هنري لورانس؛ وفاز العام الماضي توفيق علي منصور عن كتاب "نهر النيل... مشاركة في مورد نادر" والذي شارك في كتابته 19 عالمًا من العلماء المهتمين بدراسة نهر النيل.

 

تحمل الجائزة اسم رفاعة الطهطاوي المتوفى عام 1873، والذي يعتبر أول الرواد العرب في العصور الحديثة في حركة الترجمة، ويستعد المركز حاليًّا للاحتفال بذكرى ميلاده والتي توافق 15 الجاري.